另外也可以用于一句话的开头,类似“Excuse-moi”:
e.x. Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
对不起, 我不是有意这样做的。
名词形式le pardon表示(对某人某事的)谅解,因此也可以用名词致歉:
e.x. Je te demande pardon, ce que j'ai fait était irraisonné et impulsif.
请你原谅,我的所作所为是冲动而不理智的。
3. être désolé(e)
这可能是大家最先学到的表达之一,多用于口语,表示“对不起”。
如果需要加强抱歉的程度,可以通过副词组成进阶用法:
e.x. Je suis vraiment/sincèrement désolé(e) !
我实在很抱歉!
4. être navré(e)
Navré(e)作为动词Navrer的过去分词,本意是“受伤/悲痛”,同样可以表示对某人或某事感到痛苦,十分抱歉。
e.x. Je suis navrés d'avoir oublié notre rendez-vous.
我很抱歉忘记了我们的约会。
5. être désespéré(e)
désespéré(e)本意是绝望、灰心的,可以引申为“十分遗憾、抱歉、难过的”,是一种程度较深、较为夸张的说法:
e.x. Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.
我让您等了这么久, 感到十分抱歉。
6. être ennuyé(e)
本意是感到烦恼,引申为为某人某事感到遗憾,抱歉:
e.x. Je suis ennuyé que vous ne puissiez pas venir.
您不能来,我感到遗憾。
7. regretter
这个动词原意是“后悔/遗憾”,也可用于做错某事后表达追悔与歉意:
e.x. Je t’ai fait du mal, je le sais bien et je regrette énormément.
我知道我伤害了你,我特别后悔/我很抱歉。
8. la honte
名词honte本意是耻辱,口语中常常大词小用,用来表达自己很惭愧,抱歉:
e.x. Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.
亲爱的堂姐,不好意思,我饿了。
表达歉意的方式也反映了一个文化的特性,活泼外向或是深沉内敛。
你接触过的法国人是怎样表达抱歉或遗憾的呢?他们的表达方式让你感觉怎样?欢迎在留言区告诉我们~
https://images.app.goo.gl/tjJaGYRA1kh5SRqW9
https://images.app.goo.gl/PKNchmhixoeqS7GY8
日常口语表达到底有多“南”?
会写不会读怎么办?
答案就在下方
👇👇👇
1V1 针对训练 专业提升
法语学习方案限时免费领
戳【阅读原文】也可一键免费领取~返回搜狐,查看更多